Wersety 16-18 rozdziału 15tego są najistotniejsze w dzisiejszym rozważaniu. Dlaczego? Jakub cytuje tutaj proroctwo lecz robi to nie słowo w słowo jak jest napisane w księdze Amosa. Dlaczego? Czy proroctwo nie powinno być dokładnie przytoczone? Dlaczego te proroctwa się różnią? I dlaczego nie słychać głosu sprzeciwu innych wierzących na słowa Jakuba zmieniającego treść proroctwa? Dlaczego Jakub nie Grek cytuje grecki tekst? Czy wolno nam ujmować i dodawać tak jak zrobił to Jakub? Jak to rozumieć? Czy te metody były naturalne dla tamtych ludzi?
Czym jest przybytek Dawida wspomniany w cytacie? Czy interpretacja proroctwa jest oczywista? Czy jesteście jednomyślni w tym jak Pismo przemawia? Czy podlega u Was dowolnej interpretacji i nieuczeni przeinaczają słowa?
0 komentarzy